알림마당

알림마당

Home

게시판 > 보기

공지사항

‘공동 번역성서’의 보존에 대하여

작성자 : 수원교구 작성일 : 2006-02-02 조회수 : 1829

‘공동 번역성서’의 보존에 대하여

 


 한국천주교회는 지난 11월, 약 15년에 걸친 숨은 이들의 피땀 어린 노고의 결실로 가톨릭 ‘성경’을 탄생시켰다. ‘성경’의 출간으로 인해 기존에 사용하던 ‘공동 번역성서’의 보존과 효용성에 대해 의문을 제기할 수 있다.

 이에 수원교구에서는 ‘공동 번역성서’를 개인이 소장하는 것이 바람직하다는 입장을 밝히고 아래와 같이 보존 가치에 대해 설명하고자 한다.

 

1. 지금까지 원문에 입각한 번역은 여러 세기에 걸쳐 끊임없이 이루어졌다. 그 이유는 하느님의 뜻을 신자들에게 보다 더 올바르게 알려주기 위해서였다.

 

2. 새 ‘성경’이 출간되었지만 ‘공동 번역성서’ 역시 하느님의 말씀이고, 그 가치는 여전히 중요하다.

 

3. 현재 많은 종류와 형태의 번역 성경이 있지만 가장 중요한 것은 모든 ‘성경’은 소중하고 중요한 하느님의 말씀이라는 사실이다. 따라서 ‘공동 번역성서’는 소중하게 다루어져야 한다.

 

4. 교육적 차원에서 볼 때, ‘공동 번역성서’와 새 ‘성경’을 대조해 봄으로써 성경의 의미를 더욱 잘 이해할 수 있을 것이며, 이는 성경공부에도 많은 도움이 될 것이다.

따라서 ‘성경’과 마찬가지로 ‘공동 번역성서’ 또한 소중히 간직하여 하느님 말씀을 대하듯 하는 것이 바람직하다.

 

 

신고사유를 간단히 작성해 주세요.